برالوالدين :
برالوالدين سرمن ألأسرار, ووسيلة لبلوغ درجة الأخيار,
لهذا
قرن الله تعالى طاعة الوالدين فيما يرضي الله تعالى ,
بطاعته
عزوجل في كثير من آيات القرآن الكريم , مثل قوله تعالى :
"وقضى ربك ألا تعبدوا إلا
إياه , وبالوالدين إحسانا , إما يبلغن
عندك الكبر, أحدهما أوكلاهما , فلا تقل لهما
أف , ولا تنهرهما ,
وقل لهما قولا كريما ." ولقد مدح الله تعالى كبارالصالحين
بصفة
برالوالدين , كمدحه رسوله العظيم , سيدنا عيسى عليه وعلى
الأنبياء والمرسلين السلام , بقوله الكريم حكاية عنه وهو
يفتخر
على قومه بصفاته العليا:" وبرا بوالدتي , ولم يجعلني جبارا
شقيا...."وقال تعالى في نبيه يحيى عليه السلام :"وبرابوالديه ,
ولم يكن جباراعصيا".وقال الشيخ الحريفشي رحمه الله تعالى :
قال رسول الله صلى الله تعالى عليه وسلم :"لوكان في الكلام
شيء أقل من أف ,
ما قال الله : "فلا تقل لهما أف" , وكان
أحد أجدادي رحمهم الله تعالى , لا يجالس عاقا على مائدة
طعام ,
ولا في مجلس القوم , وجاء في الإنجيل : أن الناس كانوا
إذا
عق بعضهم والديه شكواه الى شيوخهم , فيرجمونه بعد تعذيب.
ورأينا في المغرب من نافس والده في الانتخابات , فكانت
النتيجة أن الوالد مات في حادثة سيرقبل أن تنتهي
الانتخابات ,
وبعد مدة قصيرة لحق به الولد...وعاش كل واحد منهما على
أعصابه بسبب الآخر...أما حكايات الأبرارفمختلفة , فقد
كان
بعضهم لا يأكل حتى يفرغ والداه من الأكل , مخافة أن تمتد
يده الى شيء اشتهاه أحد هما, وهناك من كان يغسل جسد
والديه , ويغسل ثيابهما , ويركب أحدهما على ظهره...وفي
الحديث عن رسول الله صلى الله تعالى عليه وسلم قال :عاق
والديه , لو صام وصلى حتى يبقى مثل الوترومات
ووالداه
غضبانان عليه , لقي الله عزوجل وهوغضبان عليه ." وقال
صلى الله تعالى عليه وسلم :"ليس بين عاق والديه وبين إبليس
في النار إلا درجة واحدة ". وقال صلى الله تعالى عليه وسلم :
" ليلة أسري بي الى
السماء , رأيت أقواما معلقين في جذوع
من نار, فقلت لأمين الوجي : يا أخي يا
جبريل , من هؤلاء ؟
قال : العاقون لوالديهم ."وفي حديث :" من سب والديه , نزل
على رأسه في جهنم بعدد كل قطرة نزلت من
السماء الى الأرض ."
وهناك الكثيرمن الأحاديث المخبرة عن أحوالهم في النار ,
وأن
بعضهم كان في قبره له فراش من نار , يتعذب به الى أن طلب
النبي صلى الله تعالى عليه وسلم من أمه أن تعفو عنه ,
وكان
عاقا لها , فسامحته , فرفع عنه العذاب...ومنهم من يضرب
ويعذب في النار, فيسمع الرسول عليه السلام بكاءهم
وصراخهم ,
فيسجد تحت العرش ليشفع فيهم , فيخبره الله تعالى أنه لن
يرفع عنهم العذاب حتى يصفح عنهم آباؤهم ...لهذا على
الناس
أن يولوا أهمية لتربية الأبناء على طاعة الوالدين
واحترامهما ,
ولقد سمعت مرة أما تسأل مفتيا قائلة : أنا من الجزائر,
مات
زوجي وترك لي طفلا , فعانيت لأسعده , وعندما كبروتزوج ,
طلب مني أن أخرج الى الشارع , لأنه يريد أن يجعل بيتي
مطبخا , فماذا أفعل ؟ فاجابها إن ببلدك محكمة ...وكان
بالمغرب
رجل يقول : كل الناس أصبرإليهم , فإذا تكلم والدي ضربته
دون شعور....فإذا صحت مثل هذه الأخبارفهذا عارعلى
الأبناء
النازلين الى هذا المستوى , وإنها ظاهرة عالمية , فلا بد
أن نحارب أنانية من يرمي بوالديه في ملجإ خيري , ليخلو
له الجومع زوجته ...وأين هو من الذي يطهرهما من الأوساخ
بيده , ويعتني بهما عناية بالغة تليق بهما في الملبس
والمأكل
والمشرب..؟ فعلى الناس أن يعلموا أن لكل عمل جزاء , كان
خيرا
أو شرا...فليست الموت منجيا من العذاب , ولكنه خطوة أولى
نحو
العذاب أوالنعيم , ولقد أراد شاب أن يجاهد مع رسول الله
, صلى
الله تعالى عليه وسلم فساله : ألك أبوان ؟ قال نعم . قال
ففيهما
فجاهد , وفي رواية قال كيف تركتهما ؟ قال: يبكيان , قال
فارجع
إليهما فأضحهما كما أبكيتهما..هذا معنى الحديثين وليس
لفظهما ,
فبرالوالدين جهاد , وإرضالؤهما إرضاء لله تعالى ,
وإسخاطهما
مجلبة لكل شر, فليتنبه الناس.
عبداللطيف سراج الدين
..........................................................
جاء في الإنجيل :
في سفر التثنية 22
18 «إِذَا كَانَ لِرَجُل ابْنٌ مُعَانِدٌ
وَمَارِدٌ لاَ يَسْمَعُ لِقَوْلِ أَبِيهِ وَلاَ لِقَوْلِ أُمِّهِ،
وَيُؤَدِّبَانِهِ فَلاَ يَسْمَعُ لَهُمَا.
19 يُمْسِكُهُ أَبُوهُ وَأُمُّهُ وَيَأْتِيَانِ بِهِ إِلَى شُيُوخِ مَدِينَتِهِ وَإِلَى بَابِ مَكَانِهِ،
20 وَيَقُولاَنِ لِشُيُوخِ مَدِينَتِهِ: ابْنُنَا هذَا مُعَانِدٌ وَمَارِدٌ لاَ يَسْمَعُ لِقَوْلِنَا، وَهُوَ مُسْرِفٌ وَسِكِّيرٌ.
21 فَيَرْجُمُهُ جَمِيعُ رِجَالِ مَدِينَتِهِ بِحِجَارَةٍ حَتَّى يَمُوتَ. فَتَنْزِعُ الشَّرَّ مِنْ بَيْنِكُمْ، وَيَسْمَعُ كُلُّ إِسْرَائِيلَ وَيَخَافُونَ.
19 يُمْسِكُهُ أَبُوهُ وَأُمُّهُ وَيَأْتِيَانِ بِهِ إِلَى شُيُوخِ مَدِينَتِهِ وَإِلَى بَابِ مَكَانِهِ،
20 وَيَقُولاَنِ لِشُيُوخِ مَدِينَتِهِ: ابْنُنَا هذَا مُعَانِدٌ وَمَارِدٌ لاَ يَسْمَعُ لِقَوْلِنَا، وَهُوَ مُسْرِفٌ وَسِكِّيرٌ.
21 فَيَرْجُمُهُ جَمِيعُ رِجَالِ مَدِينَتِهِ بِحِجَارَةٍ حَتَّى يَمُوتَ. فَتَنْزِعُ الشَّرَّ مِنْ بَيْنِكُمْ، وَيَسْمَعُ كُلُّ إِسْرَائِيلَ وَيَخَافُونَ.
dans la Bible :Deutéronome
22
Deu 21:18 Si un
homme a un fils indocile et rebelle,
qui ne sera pas obéir à la voix de son
père, ni la voix
de sa mère, et que, quand ils l'ont châtié, ne leur obéissant
Deu 21:19 doit
Puis son père et sa mère se saisir de lui,
et le mèneront vers les anciens de
sa ville, et à la porte de son lieu;
Deu 21:20 Et ils
diront aux anciens de sa ville: Voici notre fils
qui est indocile et rebelle,
il ne sera pas obéir à notre voix;
il est un glouton et un ivrogne.
Deu 21:21 Et tous
les hommes de sa ville le lapidera,
il mourra Tu ôteras ainsi le mal du milieu
de toi; et
tout Israël entendra, et la peur.
Dans le coran:
(Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que
Lui;
et (marquez) de la bonté envers les père et mère:
si l'un d'eux ou tous
deux doivent atteindre la vieillesse
auprès de toi, alors ne leur dis point:
«Fi!»
et ne les brusque pas, mais adresse-leur
des paroles respectueuses)
In the Bible:Deuteronomy 22
Deu 21:18 If a man have a stubborn and
rebellious son,
which will not obey the voice of his father,
or the voice of
his mother, and that,
when they have
chastened him,
will not hearken unto them:
Deu 21:19 Then shall his father and his
mother
lay hold on him, and bring him out unto
the elders of his city, and unto
the gate of his place;
Deu 21:20 And they shall say unto the
elders
of his city, This our son is
stubborn and rebellious,
he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard.
Deu 21:21 And all
the men of his city shall
stone him with stones, that he die: so shalt
thou put
evil away from among you; and all
Israel shall hear, and fear.
In cran:
["So your Lord has decreed: Do not worship
anyone but Him, and be
good to your parents.
If one or both of them grow old in your presence,
do not
say fie to them, nor reprove them,
but say gentle words to them]
В Библии: Второзаконие 22
Deu 21:18 Если человек есть сын буйный и
непокорный,
которые не будут подчиняться голосу отца
своего и голосу матери
своей, и что, когда они
наказывали его, не услышу их:
Deu 21:19 Тогда скажет отец его и мать его
держать на него, и приведут его к старейшинам
города своего и к воротам своего
местопребывания
ДЭУ 21:20 И скажут старейшинам города
своего,
это наш сын упрям и непокорен,
не слушает слов наших; он обжора,
пьяница и.
Deu 21:21 И все жители города его пусть
побьют его камнями, и он умер: так истреби
зло из среды себя; и все Израильтяне
услышат и убоятся.
в CRAN
"Таким образом, ваш Господь предписал:
Не поклоняйтесь никому, кроме
Него,
и быть хорошим для Вашего
Баренцево. Если один или оба из них стареть
в вашем присутствии, не сказать, тьфу на них,
никто не обличай их, но говорят,
нежные слова на них
在圣经:申命记22
申21时18人若有顽梗悖逆的儿子,不听从父亲的话,
还是他母亲的声音,而且,他们虽惩治他,也不会听从他们:
申21:19那时,他的父亲和他的母亲拉住他,并把他带出来,
交给他的城市的长老,往自己的地方的门;
申21:20他们必说归本城的长老,我们这儿子顽梗悖逆,
不听从我们的声音;他是一个贪吃,又是个酒鬼。
申21:21他的城市所有的人必用石头打死,他死了。这样,
就把那恶从你们中间除掉;以色列众人听见害怕。
在CRAN:
[“所以,你的主曾下旨:不要崇拜任何人,
但他和好你的父母如果一个或两个人在你面前老去,
不说呸他们,也没有谴责他们,但说温柔的话他们]
Siredjeddine Abdelatif
تحويل كودإخفاء محول الأكواد الإبتساماتإخفاء