Quoi après ?
Paul m'a dit:
The Gospel According
to Saint Matthew
The Genealogy of Jesus 1The book
of the generation of Jesus Christ, the
son of David,
the son of Abraham. 2Abraham begat Isaac; and Isaac………
The Birth of Jesus Christ 18Now the birth of Jesus Christ was on this
wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came
together, she was found with child of the Holy Ghost. 19Then Joseph her
husband, being a just man, and not willing to make her a publick example, was
minded to put her away privily. 20But while he thought on these things, behold,
the angel of the LORD appeared unto him in a dream, saying, Joseph, thou son of
David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is conceived in
her is of the Holy Ghost. 21And she shall bring forth a son, and thou shalt
call his name JESUS: for he shall save his people from their sins
et m'a dit:
Jesus on the Cross
32And as they
came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear
his cross. 33And when they were come unto place called Golgotha, that is to
say, a place of a skull, 34They gave him vinegar to drink mingled with gall:
and when he had tasted thereof, he would not drink. 35And they crucified him,
and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was
spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture
did they cast lots. 36And sitting down they watched him there; 37And set up
over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
38Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and
another on the left.
et m'a dit:
The Book of Mark said :
John the Baptist Prepares the Way
1The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; 2As it is written in the
prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy
way before thee. 3The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way
of the Lord, make his paths straight. 4John did baptize in the wilderness, and
preach the baptism of repentance for the remission of sins.
et m'a dit:
The Gospel According to Luke
Why was this Gospel Written
1Forasmuch as many have taken in
hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely
believed among us, 2Even as they delivered them unto us, which from the
beginning were eyewitnesses, and ministers of the word; 3It seemed good to me
also, having had perfect understanding of all things from the very first, to
write unto thee in order, most excellent Theophilus, 4That thou mightest know
the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
et m'a dit:
Birth of Jesus Foretold 26And in the sixth month the angel Gabriel was
sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, 27To a virgin espoused to
a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was
Mary. 28And the angel came in unto her,
and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed
art thou among women. 29And when she saw him, she was troubled at his saying,
and cast in her mind what manner of salutation this should be. 30And the angel said unto her, Fear not,
Mary: for thou hast found favour with God.
31And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son,
and shalt call his name JESUS. 32He
shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God
shall give unto him the throne of his father David: 33And he shall reign over the house of Jacob
for ever; and of his kingdom there shall be no end..........
et m'a dit:
The Gospel According To Saint John
Jesus the Word of God
1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2The same was
in the beginning with God. 3All things were made by him; and without him was
not any thing made that was made. 4In him was life; and the life was the light
of men. 5And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it
not……
John Proclaims Jesus 14And the Word was made flesh, and dwelt among us,
(and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,)
full of grace and truth...............
et m'a dit:
in Actes of the Apostles :
Jesus Taken Up Into Heaven 6When they therefore were come together, they
asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to
Israel? 7And he said unto them, It is not for you to know the times or the
seasons, which the Father hath put in his own power. 8But ye shall receive power, after that the
Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in
Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of
the earth. 9And when he had spoken these things, while they beheld, he was
taken up; and a cloud received him out of their sight. 10And while they looked
stedfastly toward heaven as he went up, behold
et m'a dit:
Judas Agrees
to Betray Jesus 14Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the
chief priests, 15And said unto them, What will ye give me, and I will deliver
him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver. 16And
from that time he sought opportunity to betray him…………..
20Now when the even was come, he sat down with the twelve. 21And as they
did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. 22And
they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him,
Lord, is it I? 23And he answered and said, He that dippeth his hand with me in
the dish, the same shall betray me.
24The Son of man goeth as it is written
of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had
been good for that man if he had not been born. 25Then Judas, which betrayed
him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.....
Jesus Arrested
47And while he yet spake, lo, Judas, one of
the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from
the chief priests and elders of the
people………..
The Soldiers Mock Jesus
27Then the soldiers of the
governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band
of soldiers. 28And they stripped him, and put on him a scarlet robe. 29And when
they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in
his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying,
Hail, King of the Jews! 30And they spit upon him, and took the reed, and smote
him on the head. 31And after that they had mocked him, they took the robe off
from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him…………….
Jesus on the Cross
32And as they came out, they
found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
33And when they were come unto a place called
Golgotha, that is to say, a place of a skull, 34They gave him vinegar to drink
mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink. 35And
they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be
fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them,
and upon my vesture did they cast lots. 36And sitting down they watched him
there; 37And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE
KING OF THE JEWS. 38Then were there two thieves crucified with him, one on the
right hand, and another on the left…………….
et m'a dit:
20Now when the even was come, he
sat down with the twelve. 21And as they did eat, he said, Verily I say unto
you, that one of you shall betray me. 22And they were exceeding sorrowful, and
began every one of them to say unto him, Lord, is it I? 23And he answered and
said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same
shall betray me. 24The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto
that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if
he had not been born. 25Then Judas, which betrayed him, answered and said,
Master, is it I? He said unto him, Thou hast said…..
J'ai lui dit :
Word of God this is a command not other chose .................
Howeve the ascension ; and the concrete …..is the chose different......also exist many authors in bible……. Denote speech not
Of the God….( letters of Paul…
letters of Luk….. vision of John ….. )
Take may consideration….
Examine
l'islam…..
As:
1-
In the Name of Allah, AL-Rahman (Beneficent) and AL-Rahim (Merciful)
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 2 ##
-----------------------------
Verse 2 ##
2- Hearts surge forth and answer thanks to Allah, Creator of the universe, for whom all His glorious attributes are extolled and praised,
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 3 ##
-----------------------------
Verse 3 ##
3- Al-Rahman, AL-Rahim.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 4 ##
-----------------------------
Verse 4 ##
4- Malik Yawm al-Din (The Absolute Soveriegn Who has sole authority over of Day of Judgement).
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 5 ##
-----------------------------
Verse 5 ##
5- It is You and You alone Whom we worship, it is You and You alone Whom we invoke for guidance and help.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 6 ##
-----------------------------
Verse 6 ##
6- Guide us, O Allah, to the path of righteousness.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 7 ##
-----------------------------
Verse 7 ##
7- The path where those You guided were covered and protected by Your gracious wing, not the path of those who came within the measure of Your wrath, nor the path of those lost in a maze.
Amen.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 2 ##
-----------------------------
Verse 2 ##
2- Hearts surge forth and answer thanks to Allah, Creator of the universe, for whom all His glorious attributes are extolled and praised,
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 3 ##
-----------------------------
Verse 3 ##
3- Al-Rahman, AL-Rahim.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 4 ##
-----------------------------
Verse 4 ##
4- Malik Yawm al-Din (The Absolute Soveriegn Who has sole authority over of Day of Judgement).
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 5 ##
-----------------------------
Verse 5 ##
5- It is You and You alone Whom we worship, it is You and You alone Whom we invoke for guidance and help.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 6 ##
-----------------------------
Verse 6 ##
6- Guide us, O Allah, to the path of righteousness.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
1- « The Opening » AL-FATIHA « Meccan » - Verse 7 ##
-----------------------------
Verse 7 ##
7- The path where those You guided were covered and protected by Your gracious wing, not the path of those who came within the measure of Your wrath, nor the path of those lost in a maze.
Amen.
And as:
-----------------------------
Verse 1 ##
1- Say O Muhammad: «He is Allah and He is One».
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
112- « Some Attributes of Allah » AL IKHLAS « Meccan » - Verse 2 ##
-----------------------------
Verse 2 ##
2- «He is Infinite, Absolute, and all creatures, spiritual, animate and inanimate, are in need of Him while He is in need of no one».
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
112- « Some Attributes of Allah » AL IKHLAS « Meccan » - Verse 3 ##
-----------------------------
Verse 3 ##
3- «He did not beget nor was He begotten».
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
112- « Some Attributes of Allah » AL IKHLAS « Meccan » - Verse 4 ##
-----------------------------
Verse 4 ##
4- «And like unto Him there is none».
Verse 1 ##
1- Say O Muhammad: «He is Allah and He is One».
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
112- « Some Attributes of Allah » AL IKHLAS « Meccan » - Verse 2 ##
-----------------------------
Verse 2 ##
2- «He is Infinite, Absolute, and all creatures, spiritual, animate and inanimate, are in need of Him while He is in need of no one».
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
112- « Some Attributes of Allah » AL IKHLAS « Meccan » - Verse 3 ##
-----------------------------
Verse 3 ##
3- «He did not beget nor was He begotten».
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
112- « Some Attributes of Allah » AL IKHLAS « Meccan » - Verse 4 ##
-----------------------------
Verse 4 ##
4- «And like unto Him there is none».
And as:
-----------------------------
Verse 21 ##
21- O you people worship Allah, your Creator, and adore Him with appropriate acts and rites; it is He Who brought you into being and caused you and caused all those who preceded you to exist. This may help you lift to Him your inward sight and entertain the profound reverence dutiful to Him.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
2- « The Heifer » AL BAQARAH « Madinite » - Verse 22 ##
-----------------------------
Verse 22 ##
22- It is He Who set for you the earth at creation in the order of a settled habitation where you establish your abode* and made the heaven with its regions, spheres, celestial bodies and realms of space a construction of imposing magnitude and He sent down from the floor of the vault of heaven rain water and with it He caused the various products to spring from the soil**, products fit to be used as food for human sustenance. Therefore, employ your faculty of reason in forming conclusions and reason high of Providence and do not equal with Him deities haunting your imagination when the instinctive perception of the truth is natural to you.
* See Commentary in V.6, C.78
** See V.164 and commentary
Commentary:
Without rain, erosion and the weathering of rocks there would be no soil for plants to grow in.
Rainfall indicates the life-generating process by creating fertile soil from rain erosion and rock weathering. Plant life depends primarily on rainfall in light of the fact that many plants can only produce in aquatic environments and land plants are influenced mainly by rainfall. So, even though temperature, soil variety, solar exposure collectively contribute to plant survival, rain is the most significant factor in determining plant development*.
Rain, the life-giver:
No plant can live without water and many can live and produce only in aquatic- environments. Land dwelling plants, in turn, depend primarily upon rain-fall for this vital water supply. Thus, Although temperature range, soil variety, length of day and other factors all play their part in determining what plants grow where, the most important single influence is rain*.
Verse 21 ##
21- O you people worship Allah, your Creator, and adore Him with appropriate acts and rites; it is He Who brought you into being and caused you and caused all those who preceded you to exist. This may help you lift to Him your inward sight and entertain the profound reverence dutiful to Him.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
2- « The Heifer » AL BAQARAH « Madinite » - Verse 22 ##
-----------------------------
Verse 22 ##
22- It is He Who set for you the earth at creation in the order of a settled habitation where you establish your abode* and made the heaven with its regions, spheres, celestial bodies and realms of space a construction of imposing magnitude and He sent down from the floor of the vault of heaven rain water and with it He caused the various products to spring from the soil**, products fit to be used as food for human sustenance. Therefore, employ your faculty of reason in forming conclusions and reason high of Providence and do not equal with Him deities haunting your imagination when the instinctive perception of the truth is natural to you.
* See Commentary in V.6, C.78
** See V.164 and commentary
Commentary:
Without rain, erosion and the weathering of rocks there would be no soil for plants to grow in.
Rainfall indicates the life-generating process by creating fertile soil from rain erosion and rock weathering. Plant life depends primarily on rainfall in light of the fact that many plants can only produce in aquatic environments and land plants are influenced mainly by rainfall. So, even though temperature, soil variety, solar exposure collectively contribute to plant survival, rain is the most significant factor in determining plant development*.
Rain, the life-giver:
No plant can live without water and many can live and produce only in aquatic- environments. Land dwelling plants, in turn, depend primarily upon rain-fall for this vital water supply. Thus, Although temperature range, soil variety, length of day and other factors all play their part in determining what plants grow where, the most important single influence is rain*.
So:
-----------------------------
Verse 1 ##
1- O you who believe with hearts reflecting the image of religious and spiritual virtues and with works imprinted with wisdom and piety: Do not precede Allah and His Messenger in expressing judgment or belief, view or notion and entertain the profound reverence dutiful to Allah; He is Sami'un (Omnipresent with unlimited audition) and Alimun (Omniscient)
Verse 1 ##
1- O you who believe with hearts reflecting the image of religious and spiritual virtues and with works imprinted with wisdom and piety: Do not precede Allah and His Messenger in expressing judgment or belief, view or notion and entertain the profound reverence dutiful to Allah; He is Sami'un (Omnipresent with unlimited audition) and Alimun (Omniscient)
So:
-----------------------------
Verse 13 ##
13- O you people; We created you from the union of a twain, male and female, and We divided you into nations and communities and dispersed you over the earth to get to know each other and not to boast your descent or rank. The one among you whom Allah values most and is held precious in His esteem is he who keeps Allah in mind and acquaints his heart with wisdom, and regards Allah with breast filled with reverential awe. Allah is Alimun, and Khabirun (intimately acquainted with all things). A tribe named Banu Asad went to Madinab, where the Messenger had emigrated, seeking relief for their families by reason whereof a famine had ensued that year. They had conformed to Islam, but they thought at that stage that they had become absorbed in the Faith, which they were not. Consequently, Allah defines to them and to the people at large the stages they go through.
Verse 13 ##
13- O you people; We created you from the union of a twain, male and female, and We divided you into nations and communities and dispersed you over the earth to get to know each other and not to boast your descent or rank. The one among you whom Allah values most and is held precious in His esteem is he who keeps Allah in mind and acquaints his heart with wisdom, and regards Allah with breast filled with reverential awe. Allah is Alimun, and Khabirun (intimately acquainted with all things). A tribe named Banu Asad went to Madinab, where the Messenger had emigrated, seeking relief for their families by reason whereof a famine had ensued that year. They had conformed to Islam, but they thought at that stage that they had become absorbed in the Faith, which they were not. Consequently, Allah defines to them and to the people at large the stages they go through.
So:
-----------------------------
Verse 16 ##
16- It was We Who created man and brought him into being and We know, what his innermost being suggests secretly to his mind and what his breast forges, and We -Our angels- are closer to him than his own neck vein.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 17 ##
-----------------------------
Verse 17 ##
17- Two angels sit as receivers by his sides, right and left, to take delivery of all that he advances of actions with reference to rendering an account of his life and conduct to Allah.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 18 ##
-----------------------------
Verse 18 ##
18- Nothing he utters and expresses in words, be it under his breath or openly disclosed but is related in writing by the two angels who keep a watchful guard.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 19 ##
-----------------------------
Verse 19 ##
19- Then, there comes the occasion when he sinks into a stupor indicating the near approach of the encounter with death; «This is,» he is told, «what you tried hard to evade.»
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 20 ##
-----------------------------
Verse 20 ##
20- Then, comes the moment when the trumpet is sounded; this is the Day against which a cautious notice has been given
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 21 ##
-----------------------------
Verse 21 ##
21- And now comes every soul driven to its destiny by one of the watchful angels, accompanied by a witness to give evidence in relation to matters of fact (be it the other watchful angel or the deeds done)
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 22 ##
-----------------------------
Verse 22 ##
22- He will be told: «you did not perceive nor did you heed this Day; and so, now that We have unveiled your mind's eyes , you shall apprehend with acute perception and see through a brick wall.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 23 ##
-----------------------------
Verse 23 ##
23- Then shall the spokesman of the two watchful guards who accompanied him in life say: «Here I present his true account ready prepared and put in order.»
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 24 ##
-----------------------------
Verse 24 ##
24- Then, the two watchful guards are told: «Cast into Hell every one who denied Allah, who had been headstrong, self-willed and pertinacious in adhering to his own wrong and did not yield readily to admonition,
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 25 ##
-----------------------------
Verse 25 ##
25- Who was an opponent of a good deed and a hinderer of benevolence, symbolic of transgressive infirmity and disposed to suspicion,
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 26 ##
-----------------------------
Verse 26 ##
26- Who incorporated with Allah another deity and so put him to the torment laid upon the damned.
********************
Verse 16 ##
16- It was We Who created man and brought him into being and We know, what his innermost being suggests secretly to his mind and what his breast forges, and We -Our angels- are closer to him than his own neck vein.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 17 ##
-----------------------------
Verse 17 ##
17- Two angels sit as receivers by his sides, right and left, to take delivery of all that he advances of actions with reference to rendering an account of his life and conduct to Allah.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 18 ##
-----------------------------
Verse 18 ##
18- Nothing he utters and expresses in words, be it under his breath or openly disclosed but is related in writing by the two angels who keep a watchful guard.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 19 ##
-----------------------------
Verse 19 ##
19- Then, there comes the occasion when he sinks into a stupor indicating the near approach of the encounter with death; «This is,» he is told, «what you tried hard to evade.»
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 20 ##
-----------------------------
Verse 20 ##
20- Then, comes the moment when the trumpet is sounded; this is the Day against which a cautious notice has been given
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 21 ##
-----------------------------
Verse 21 ##
21- And now comes every soul driven to its destiny by one of the watchful angels, accompanied by a witness to give evidence in relation to matters of fact (be it the other watchful angel or the deeds done)
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 22 ##
-----------------------------
Verse 22 ##
22- He will be told: «you did not perceive nor did you heed this Day; and so, now that We have unveiled your mind's eyes , you shall apprehend with acute perception and see through a brick wall.
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 23 ##
-----------------------------
Verse 23 ##
23- Then shall the spokesman of the two watchful guards who accompanied him in life say: «Here I present his true account ready prepared and put in order.»
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 24 ##
-----------------------------
Verse 24 ##
24- Then, the two watchful guards are told: «Cast into Hell every one who denied Allah, who had been headstrong, self-willed and pertinacious in adhering to his own wrong and did not yield readily to admonition,
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 25 ##
-----------------------------
Verse 25 ##
25- Who was an opponent of a good deed and a hinderer of benevolence, symbolic of transgressive infirmity and disposed to suspicion,
********************
Holy Quran Translation In English - Daftar Isi
50- « Letter Q and What it Represents » Q A F « Meccan » ... - Verse 26 ##
-----------------------------
Verse 26 ##
26- Who incorporated with Allah another deity and so put him to the torment laid upon the damned.
********************
Siredjeddine Abdelatif
تحويل كودإخفاء محول الأكواد الإبتساماتإخفاء